科目一覧へ戻る | 2025/03/24 現在 |
開講科目名 /Course |
多文化間教育特論/Crosscultural Education |
---|---|
時間割コード /Course Code |
W12M007801 |
開講所属 /Course Offered by |
地域文化研究科英米言語文化専攻英米言語文化専攻/Graduate School of Regional Culture Department of British and American Language and Culture Department of British and American Language and Culture |
開講区分 /semester offered |
後期/Second Semester |
単位数 /Credits |
2.0 |
学年 /Year |
1,2 |
主担当教員 /Main Instructor |
井上 泉/Izumi INOUE |
科目区分 /Course Group |
専門教育科目 専門教育科目選択/専門教育科目 専門教育科目選択 |
遠隔授業 /Remote lecture |
No |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
井上 泉/Izumi INOUE | 英米言語文化学科/Department of British and American Language and Culture |
※ポリシーとの関連性 /*Relevance to Policy |
異文化への理解および多言語によるコミュニケーションを通して、多文化共生に正しく貢献できる力を培う。 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業に関する問い合わせ /Inquiries about classes |
研究室 (9-510)またはメール i.inoue@okiu.ac.jp | ||||||||
学びの準備 /Prepare to learn |
|
||||||||
学びの実践 /Learning Practices |
|
||||||||
学びの継続 /Continuing to learn |
|
No. | 回(日時) /Time (date and time) |
授業計画 /Class Plan |
時間外学習の内容 /Content of Overtime Learning |
備考 /Notes |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 多文化共生社会とは | ||
2 | 2 | 多文化共生社会と言語・文化 | 文献講読 | |
3 | 3 | 多文化共生社会における文化的な側面の教育 | 文献講読 | |
4 | 4 | 翻訳通訳の理論的メカニズム | 文献講読 | |
5 | 5 | 翻訳通訳の理論的メカニズム | 実習課題に各自取り組むこと | |
6 | 6 | 翻訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
7 | 7 | 通訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
8 | 8 | 翻訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
9 | 9 | 通訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
10 | 10 | 翻訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
11 | 11 | 通訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
12 | 12 | 翻訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
13 | 13 | 通訳実習 | 実習課題に各自取り組むこと | |
14 | 14 | 翻訳実習 | プレゼンテーションの準備 | |
15 | 15 | グループプロジェクト まとめ |
プレゼンテーションの準備 |